2019年7月23日火曜日

壁掛け左下部分解説 Lower left part of the Tapestry


伊東哲の「和蝋描壁掛け嘉南大圳工事模様」の左下部分の解説です。壁掛け全体は右のurlをご覧ください。和蝋描壁掛け嘉南大圳工事模様 

    稲穂
    共同浴場
    烏山頭医務室
    食料品市場
    鉄管工場
    六甲尋常高等小学校、現在の嘉南国民小学校
    米店
    娯楽クラブ
    幹部宿舎 2軒目が八田與一邸。現在復元され八田記念公園として見学できる。
    所長公用車 ドアに嘉南大圳のロゴマーク。現在の嘉南農田水利会もこのロゴマークを使っている。
    公共埤圳嘉南大圳組合烏山頭出張所 嘉南大圳の建設工事の指揮を行った。公用車から降りて出張所へ入ろうとしている人物は八田與一と思われる。
    バナナ
    ロープウエーの塔
    パパイヤ
    ダムの放水口
    アポロ

The lower left quarter of the Tapestry “Construction of Chianan Large Scale Irrigation Facilities” is shown. Whole tapestry is displayed at 和蝋描壁掛け嘉南大圳工事模様. Objects illustrated in the tapestry were analyzed by Mr. John Yen of GPS Designer International Corp in Tainan, Taiwan.
    Ears of rice plant
    Communal bath
    Medical office
    Market
    Steel pipe laboratory
    Rokko primary school, now Chianan primary school
    Rice shop
    Game club room
    Residences for leaders  Mr. Hatta’s house has been remodeled as it was in 1930 and opened for public.
    Official car  Logo mark is displayed on the door.
    Wusanto Office of Chianan Irrigation Association  The person got out of the car and stands at the entrance of the office must be Mr. Hatta.
    Banana
    Ropeway tower
    Papaya
    Outlet of the dam
    Golden shower tree

2019年7月18日木曜日

壁掛け右下部分解説 Lower right part of the Tapestry



   
    八掌渓水橋
    木工場
    烏山頭駅 台湾縦貫線の隆田駅(当時は番子田駅)から7キロの支線を敷設して烏山頭まで貨物と客を運んだ。日本製の10トン機関車。
    口径1.5mのニードルバルブ。
    ダム工事を支える工場群の内のレンガ工場
    鉄工所
    索道起点。取水トンネル工事期間中,砂、石、セメント、レンガ等の物資を空中索道で運搬した。
    大内庄へ戻るダンプ式貨物列車
    八掌渓
    鳳凰樹。鳳凰花は台南市の花。
   

    rice plant
    Water Bridge over Zengwun River
    wood factory
   Wusanto Station. A 7 km Branch line was constructed 
from Longtian Station of Longitudinal line to transport 
passengers and freight. A ten tons steam locomotive 
made in Japan pulled the train.
    needle valves of 1.5 m caliber for the exhaust port
    brick factory
    an ironworks
    start point of ropeway. Sand, cement, bricks were 
sent to water intake tunnel by ropeway.
    dump type freight train for Danei
    Zengwun River
    Royal Poinciana
    bamboo

2019年7月15日月曜日

壁掛け右上部分解説 Upper right part of the Tapestry




    稲の苗
    大内庄での土砂採掘。烏山頭ダムの堰堤は土砂を固めて作られている。八田與一は調査の結果大内庄の曾文渓の河原の土砂が適していることを確認し、これを用いることとした。大内庄は烏山頭から20キロ離れているので、この間に鉄道を敷設し、ダンプ式の貨車で運搬することとした。土砂の採掘や運搬に欧米から大型の機械を導入した。
    曾文渓
    余水吐 ダムの水位が高くなりすぎると堰堤が崩壊する恐れがあるため、自然に越流する。
    南靖糖廠
    給水路および閘門

    Seedlings of rice plant
    Earth mining site at Danei. As Wusanto Dam is an earthfill dam, Yoichi researched earth samples from many sites and decided to use earth of Zengwun River beach at Danei. A 20 km Railroad was constructed and dumping type freight cars carried earth to Wusanto. Large machineries were imported from USA and Europe.
    Zengwun River
    Spillway
    A sugar company
    A supply channel and a lock gate

2019年7月11日木曜日

烏山頭ダム工事図 Construction of Wusanto Dam


烏山頭ダム工事図 Construction of Wusanto Dam 
w211xh72 1930


1927年の第8回帝展に出品した「沈思の歌聖」が入選に終わり、またモデルが柳原白蓮であったことから画壇から厳しい批評を浴びました。伊東哲はこの年中央画壇から離れ、親戚の八田與一の招きを受けて台湾へ渡りました。そこで與一のサポートを受けてこの大作「烏山頭ダム工事図」を描きました。哲はこれまで主に人物画を描いてきましたが、この絵で初めて風景を主題として描きました。烏山頭の山の上からダム建設の現場を望み、またその背後の嘉南平原を取り込む大きな構図の絵となっています。芸術作品であると同時に八田與一による当時としては画期的な設計と建設の状況をダイナミックに描いていて、伊東哲の代表作と言っても良いと思います。
左の画面で川を挟む2本の土手のように見えるのはダム堰堤の内側と外側になる部分です。それぞれに線路が引かれていて、ダンプ式の貨車が土砂を運んで来て投下します。土砂に放水すると大きな岩はそのまま残り、細かな砂や粘土は流れて中央にたまります。それが川のように見えています。水はやがて暗渠から排水され、中央部分に水を通しにくいコアを持つ堰堤が作られていきます。川のような部分に4本のコンクリート製の柱が見えていますが、これは将来堰堤の内部を検査するためのマンホールとなります。この柱の上端が堰堤の頂部にできる通路の高さとなります。ダムは建設後90年、何度もの地震にも耐え現在でも使われています。
嘉南大圳完成後、與一は台北にあった台湾総督府へ異動し、この絵は與一の官舎に掛けられていました。現在は嘉南農田水利会の会長室に掲げられています。この絵が注意深く保存されるよう望んでいます。
After Satoshi received malicious criticism to his picture “Contemplating Poet”, he accepted Yoichi’s invitation to draw pictures in Taiwan. This large picture is “Construction of Wusanto Dam”. It is an art work of landscape picture and also explains Yoichi’s design philosophy to construct a big dam.
 Yoichi planed, designed and directed the construction of Chianan large scale irrigation facilities. Wusanto Dam is one of the big civil engineering works. In the left part of the picture, a water pool and two banks are shown. Steam locomotives with freight cars come to the banks and dump earth inside the two banks. Then water is sprayed to the earth. Fine particles such as cray or sand move to the center part and precipitate while big rocks do not move. Water penetrate into the earth and is discharged by culverts. Impermeable center core of the dam is prepared in this way. These processes are repeated from both side and finally pile up a 57 meter high dam. Four concrete pillars stand at water pool. These pillars will be used as manholes to inspect inside the dam and the top covers of the pillar are placed at the top road of the dam. This method is named “Semi-hydraulic earth fill dam”. The dam has been used for 90 years withstanding big earthquakes without serious damages. Satoshi had been painted portraits or group of peoples. This is the first big landscape painting. This is not just a quiet rural scenery but a construction site. Voice of workers or sound of steam locomotives may be heard. I think this work was the turning point for his artworks. He draw many landscape picture later. After all the construction of Chianan large scale irrigation facilities, Yoichi took this picture to his official residence in Taipei. Now it is displayed at the president office of Chianan Water Service Association. I hope this picture is kept with adequate care.